Новый городской форум
Город Кунгур Ру

Наш Кунгурский говор

Тема в разделе "Культура и Кунгур", создана пользователем Пётр, 31 авг 2017.

  1. Пётр

    Пётр Участник

    Сообщения:
    70
    Рейтинг:
    26
    Давно составляю словарик кунгурского говора. Сначала записывал необычные слова, которые слышал от дедушки и бабушки. Потом стал дополнять его словами, стремительно выходящими из употребления в 21-ом веке. Пытаюсь их возродить.

    Вёдро - солнечная погода; другорядь - в другой раз; отзаболь - неужели правда?; пельяны - пельмени; подбыгает - подсохнет

    Если вспомните старые слова и выражения, прошу, дополняйте. Надеюсь, что наш старинный Кунгурский говор будет жить.
     
    #1
  2. Самая любимая

    Самая любимая Наблюдатель

    Сообщения:
    16
    Рейтинг:
    16
    Каждый раз, приезжая в Кунгур, просто наслаждаюсь и умиляюсь характерными кунгурскими словечками и выражениями. Ведь по сути дела, это местная народная словесность, кочующая из поколения в поколение. Почему бы нам не составить словарь кунгурского говора?

    Сделать это надо хотя бы для того, чтобы наши потомки помнили местные языковые традиции - ведь каждая нация идентифицирует себя прежде всего употреблением родного языка, а каждая территориальная группа людей распознаёт своих земляков по диалекту.

    Итак, вспомнив как говорили мои родители, дядюшки и тётушка, бабушки, знакомые, соседи и приятели - одним словом кунгуряки - я составила небольшой словарик кунгурского говора.

    Некоторые слова уже безвозвратно вышли из употребления, но кое-что осталось и живет и, надеюсь, будет жить.

    Если что-то ещё припомнится, то будет добавлено в словарик.

    Приглашаю читателей поделиться своими находками и воспоминаниями живого кунгурского говора.

    Булка - буханка белого хлеба.
    Живу на вокзале - живу в районе вокзала.
    аляб бабушка, аляб дедушка - прапрабабушка, прапрадедушка
    анбар - амбар
    баской - красивый
    батюшка - обращение к близкому человеку (Помоги, батюшка!)
    баушка - бабушка
    баять - говорить
    блазнить - казаться, мерещиться
    болотина - болото
    вехотка - мочалка
    вёдро - хорошая погода
    воблое - о белье, которое недосточно высохло
    вошкаться - возиться, копошиться
    гдека? - где?
    голбец - овощная яма под полом избы
    гыт - говорит
    даве - недавно
    дедюшка - брат дедушки
    дошш - дождь
    другорядь - (в другорядь - в другой раз)
    евонный(ая) - его
    еённая(ый) - её
    етто, этто - здесь, тут
    задохся - задохнулся
    закорки - корточки (на закорках - на корточках)
    исть - есть (принимать пищу)
    квашонка - замешанное на дрожжах тесто
    ко (пойти ко врачу - пойти к врачу)
    колидор - коридор
    красноголовик - подосиновик
    кудака - куда
    куфайка - фуфайка (телогрейка)
    кушанки - меховые варежки
    лико чё! - надо же! (удивление)
    матушка - обращение к близкому человеку (Где ты был(а), матушка?)
    мылкое - о мыле, которое хорошо мылится
    нали - наверно
    нать-то - наверно
    обабок - подберёзовик
    обвед - обет
    отзаболь? - правда? на самом деле?
    паут - овод
    пельяны - пельмени
    по (пойти по хлеб - пойти за хлебом)
    подбыгает - подсохнет
    пойти в город - пойти в центр города (Я пошёл в город (т.е. в центр))
    попуститься - уступить, согласиться
    посконная одежда - неновая (худая, рваная, рабочая) одежда
    пошто? - почему? зачем?
    разборник - выпечка с изюмом
    робить - работать
    робята(ы) - ребята
    сакать - искать (товары в магазинах, грибы в лесу и т.д)
    сенки - сени
    скоко - сколько
    смотреть в телевизер - смотреть телевизор (так говорила моя бабушка)
    суседи - соседи
    синявка - сыроежка
    сродный (брат) - двоюродный
    така - такая
    тамока - там
    тефир - кефир (так говорила моя бабушка)
    торкаться - стучаться в дверь
    тутока - здесь, тут
    тенёта - паутина
    токо - только
    трёкать - болтать
    тюря - похлебка из толченой картошки с луком
    улка - улица
    ухайдакался - устал
    ушки - пельмени с использованием высушенных грибов
    хресник, хрёсный - крестник
    церква - церковь
    цё - чё - что
    четверть - трёхлитровая банка (четвёртая часть ведра)
    чёсанки - валенки
    шаньга - выпечка похожая на ватрушку
    шибко - очень
    шкулять - отнимать деньги (среди подростков)
    шоркать - тереть
    ярманка - ярмарка
    лопоть, лопотина - верхняя одежда
    голубница - чердак
    бастрыг - жердь, которой прижимают сверху воз сена
    пибик - птица чибис
    вехоть - тряпка для мытья пола

    Окончания глаголов: работат - работает, думат - думает, влият - влияет и т.д.
    Окончания прилагательных: хороша - хорошая, коротка - короткая.
    Ругательства: ёкарны бабай, японский городовой, якут твою мить.
     
    #2
  3. Iren

    Iren Наблюдательница

    Сообщения:
    68
    Рейтинг:
    21
    @Самая любимая, замечательная подборочка у вас. Некоторые слова так сразу и не догадаешься))) В то же время некоторые более широко употребимы постоянно на слуху. А вообще жаль, что этот колоритный язык постепенно умирает:(
     
    #3